GOTOWY po niemiecku

W znanej amerykańskiej kreskówce Spongebob, główny bohater, powtarza ciągle swoje ulubione powiedzonko: Jestem gotów! To teraz zastanówmy się, jak to przetłumaczyć na niemiecki.

W słowniczku znajdziecie dwa słówka, które tłumaczone są jako gotowy, ale używane są w różnych sytuacjach. Tak żeby nie było za prosto 😉

Pierwsze słówko to znane nam już często od początkowych lekcji z niemieckiego fertig.

FERTIGużywamy jak mówimy o czymś, co doprowadzone zostało do końca, czynność lub proces zostały zakończone.

Ich bin fertig mit den Hausaufgaben.

Ich bin fertig mit der Arbeit.

Ich bin fertig, wir können gehen.

Wann wird er mit dem Studium fertig?

Das Essen ist fertig.

Bildschirmfoto 2018-12-13 um 16.12.35

Teraz czas na omówienie drugiego słówka.

BEREITkojarzymy z przyszłością, być na coś przygotowanym, być gotowym na coś

bereit + für (biernik)

Ich bin bereit für die Ferien.

Wärest du bereit, dieses Risiko einzugehen?

Ich bin bereit für ein Abenteuer.

Wir sind zu Kompromissen bereit.

Wir sind bereit, euch zu helfen

Du bist eigentlich nicht bereit für die Ehe.

Wir sind bereit, das Problem mit allen Mitteln zu lösen.

Ich bin bereit für morgen.

Bildschirmfoto 2018-12-13 um 16.32.08

Wracając do początkowego pytania. Jestem gotów! w tym kontekście nie możemy przetłumaczyć jako Ich bin fertig. Poprawnie jest Ich bin bereit. (bo jest to powiedzenie odnoszące się do przyszłości, jestem gotów na coś co wydarzy się w przyszłości. Fertig oznacza, że już coś skończyło się robić). A więc kończąc ten tekst mogę powiedzieć, że jestem fertig 🙂