Przyimek AB

Przyimek ab wymaga użycia celownika zawsze, jeśli po tym przyimku występuje rodzajnik. Bez rodzajnika można spotkać się również z użyciem biernika. Ab wskazuje na punkt początkowy w czasie, w przyszłości. Można go przetłumaczyć na język polski jako od lub z.

Przy podawaniu miejsca łaczy się zawsze z celownikiem, np.:

Abfahrt ab dem Hauptbahnhof odjazd z dworca głównego

Wir fliegen ab allen größeren deutschen Flughafen.Latamy ze wszyskich większych niemieckich lotnisk.

ab Lager od ręki

Przy podawaniu nazw przystanków i itp. możliwy też biernik, np.:

ab Oberem Tor  =  ab Oberes Tor, ale z rodzajnikiem  ab dem Oberen Tor

Przy podawaniu czasu, ilości i wieku możliwy też biernik, np.:

ab erstem Mai lub ab ersten Mai od 1. maja

ab vierzehn Jahren lub ab vierzehn Jahre od 14. lat

ab 50 Exemplaren lub ab 50 Exemplareod 50. egzemplarzy

ab nächstem Freitag lub ab nächsten Freitag od następnego piątku

Leserinnen ab 50 Jahren = Leserinnen ab 50 Jahre, ale z rodzajnikiem tylko celownik:

Leserinnen ab dem 50. Lebensjahr czytelniczki od 50 roku życia

Ab nächster Woche soll es scheinen.Od następnego tygodnia powinno świecić słońce.

Ab der A8 immer der Talstraße folgen.Od A8 jechać Talstraße.

Ich habe frei erst ab dem 23. Oktober.Mam wolne dopiero od 23. października.

Ab nächstem Montag habe ich Urlaub.Od następnego poniedziałku mam urlop.

ab dem zweiten Mai od drugiego maja

Ab ersten Januar arbeite ich in Vollzeit.Od pierwszego stycznia pracuje na pełen etat.

Ab kommender Woche ist Herr X. für drei Woche nicht mehr zu erreichen.Od nadchodzącego tygodnia będzie Pan X nieosiągalny.

Ab dem Zeitpunkt …od momentu …

Bildschirmfoto 2018-08-05 um 21.11.31